You Are Here: Home » Cultura » ¿Porqué digo que hablo Español y no Castellano?

¿Porqué digo que hablo Español y no Castellano?

El término Español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy más de cuatrocientos millones de personas.

Lialdia.com / Editor / Central Islip NY/ 11/5/2017 –  Una preferencia que elijo dentro de los avatares de la política y la historia. Si bien, muchos consideran estos términos sinónimos y algunos insisten en que nos refiramos a nuestro idioma como Castellano, en mi casa, en mi escuela, en mi patria de la infancia aprendí siempre el Español, ese idioma que nos dejó quien solíamos llamar “nuestra madre patria”. El idioma de España como nación, que también tiene muchos otros como  el Gallego, el Catalán, el Euskera, etc. Lo dijo ya el Anónimo de Lovaina: “ Esta lengua de la cual damos aquí preceptos se llama española.  Llámase así no porque en toda España se hable una sola lengua que sea universal a todos los habitantes de ella, porque hay otras muchas lenguas, sino porque la mayor parte de España la habla”. Y también lo señalaba en 1737 el Valenciano Gregorio Mayans y Siscar en su libro Orígenes de la Lengua Española al escribir: “ Por “ lengua española “ entiendo aquella lengua que solemos hablar todos los españoles cuando queremos ser entendidos perfectamente unos de otros”.

Y ese es el idioma que nos dejaron, el que usaban cuando descubrieron y conquistaron este Nuevo Mundo desde Alaska hasta la Patagonia; el idioma no solo de Castilla, sino también de León y Aragón. Dicho sea de paso, en el Español Gauchesco hay muchas expresiones del Español Andaluz y no es difícil al hablar con un Canario (de las Islas Canarias), confundirlo como si fuese Cubano o Venezolano por el modo de expresarse, su modalidad y acento.

Evitando entonces en mi foro interno polémica o ambigüedad, opto por referirme a nuestro idioma, como El Español de Los Estados Unidos, como una presencia internacional y panamericana que nos une mas allá de los mestizajes, variedades geolectales, influencia de culturas, lenguas y estructuras socio-económicas regionales que lo enriquecen y distinguen en ese dinamismo constante en la evolución sociolinguística del diálogo comunitario.

El Diccionario Panhispánico de Dudas, aprobado por la Asociación de Academias de la Lengua Española, establece el término “ Español”, para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, que también se habla como propia en otras partes del mundo y considera válidos los términos Castellano y Español.

La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta mas apropiada está hoy superada. El término Español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy más de cuatrocientos millones de personas. Además, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, Espagnol, Spanisch, Spagnolo, etc). Aún siendo sinónimo de Español, resulta preferible reservar el término Castellano para referirse al dialecto romántico nacido en el  Reino de Castilla durante la edad media, o al dialecto del Español que se habla en esa región. En España, se usa asimismo en nombre Castellano cuando se alude a la lengua común del estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el Catalán, el Gallego, el Vasco.

Insisto entonces en la preferencia por el término “ Español” para designar el idioma que nos entronca con una historia, cultura, literatura excepcional, el idioma que nos une y nos identifica, continental e intercontinentalmente.

Después de lo expuesto, una conclusión lógica, rápida y aparentemente fácil sería “ si hablo Español entonces soy Hispano”, o, a la inversa, o ¿ porqué me llaman “Latino” si no hablo Latín?.

Y en esta controversia entran las emociones que producen las experiencias de casi toda la civilización humana con su historia de conquistas, reconquistas, algunas no tan infelices como otras.

————————————

Edición de parte de la introducción del libro Estados Unidos Hispano. Conforme a Derechos de autor.

Autor: Luis Alberto Ambroggio

Escritor, poeta.

Miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española.

ISBN 9781517256067 / Primera edición 9 de septiembre de 2015.

Long Island al Día Editores

El libro se puede adquirir aquí

About The Author

Editor

Number of Entries : 8309

Leave a Comment

*

© 2011 Long Island al Dia - Powered By Wordpress - Diseño Web Bravo Advertising

Scroll to top