You Are Here: Home » Cultura » En barco, avión o de a pie / Profesor Ernesto Kahan

En barco, avión o de a pie / Profesor Ernesto Kahan

Servicios de Long Island Al Día

www.Lialdia.com

El Profesor Ernesto Kahan  Premio Schweitzer de la Paz, nos honra permitiéndonos publicar un poema inédito… sobran nuestras palabras…….

 

 

 

En barco, avión o de a pie

 

Queridos hermanos;

En barco, avión o de a pie,
y asimilando las caminatas de Jesús y Moisés,
y aún si tuviera que caminar con las manos
sobre filosas piedras y espinas,
sobre lo peor, que es la indiferencia,
enfermedad, miseria, odio, violencia,
frecuente burla o acusación de inocencia…
embarcado estaré con vosotros o simplemente caminando,
para llegar a la verdad y su montaña
y decirle a Dios, al demonio y a todas las fuerzas
-esas de las que nos cuenta el poeta
Jiddu Krishnamurti con su espiritual naturaleza
de meditación profunda y fortaleza-
que sí, que conmigo llevaré esas esencias…

¡Sí..! hoy amaneció de primavera,
escuché los cantos de las flores copulando,
la brisa oxigenada y los nuevos brotes en el campo.
Hoy los murmullos de los motores me llegaron,
son mis poetas latinoamericanos
que se subieron a un barco de amor
por la armonía hacia una paz duradera.
Bendecidos van por delfines que celan
el inmenso indescriptible imperio natural
y las infinitas criaturas del mar
que en océanos viven amando la libertad…
Bendecidos e invitando me acarician
en amorosa apacible sana interacción total
para subir las escaleras besándome
con sus labios de miel y alborada.

Ernesto Kahan © 10 de marzo, 2011

 

Ernesto Kahan nace en Argentina, en 1940. Es médico, poeta y doctor en literatura. Debido a la dictadura en su país emigró a Israel en 1976. Profesor en Universidades: UNBA-Argentina, Patagonia-Argentina, Tel Aviv-Israel, UCE-Dominicana, Católica-Perú, UNAM-México, Washington-US, Chile y Salamanca-España. Ha publicado más de 100 artículos y libros. Poesías de su libro Paxaporte fueron traducidas a 9 idiomas. Su poesía figura en: 7ª, 8ª, 9ª, 10ª y 11ª ediciones de Nueva Poesía hispanoamericana, compilada por Leo Zelada; poemario universal ‘POESIA IBEROAMERICANA SIGLO XXI’; todas las 4 ediciones de la Stand@rt World Anthology of Contemporary Poets y Contemporary Poetry en Chino e inglés. Es fundador de “Médicos por la Paz” [Israel, Uruguay, Chile y Bolivia]. Premio Schweitzer de la Paz. Embajador Mundial para la Paz-juventud del Uruguay. Vicepresidente de “Médicos contra la Guerra Nuclear” [Premio Nóbel de la Paz en 1985]. Presidente del Taller Literario BRASEGO. Vicepresidente del Forum Internacional de Literatura y Cultura para la Paz. Vicepresidente del Congreso Mundial de poetas y Academia Mundial de Arte y Cultura [UNESCO]. En 2002 fue honrado con la “Medalla Rectoral” de la Universidad de Chile “Por sus distinguidos méritos y relevantes condiciones humanas”. Galardonado por la Organización Global para la Excelencia en Salud con el premio a la ‘Excelencia en la Salud 2004’, en reconocimiento a su contribución a la paz mundial. Vicepresidente de los Congresos Mundiales de poetas, Los Ángeles 2005 y Mongolia 2006. Distinguido en el 2005 con la Medalla de Oro del Congreso Mundial de Poetas a su excelencia poética de ‘imaginación existencial y consideraciones espirituales plenas de inclinaciones surrealistas y exploraciones cósmicas que caracterizan a Kahan, un poeta sin paralelo’ y por su contribución a la hermandad de los poetas y la paz por la poesía’.

About The Author

Number of Entries : 4689

Comments (43)

  • CROUSTE Martine-Annie

    Muy buen trabajo y un poema hermoso de Ernesto Kahan. Qué placer leer todo esto cuando vuelvo a casa y me olvido de las trabas de la vida. Me encanta. Gracias Jesus.

  • Ernesto Kahan

    A la dirección y equipo editor del periódico los saludo muy agradecido por la publicación de mi poema que manifiesta mi decisión irrevocable de luchar por la armonía hacia la paz universal.
    Vuestro periódico es un vocero de la comunidad de habla hispana y baluarte de su expresión cultural.
    En mi nombre y en el de la Unión de Escritores Hispanoamericanos los saludo con un abrazo latino perfumado de amistad
    Ernesto Kahan

    Prof. Emérito Dr. Ernesto Kahan. Facultad de Medicina. Univ. Tel Aviv. Israel
    Vicepresidente de la Academia Mundial de Arte y Cultura – Congreso Mundial de Poetas, afiliada a UNESCO
    Presidente de AIELC. Asociación de Escritores en Lengua Castellana en Israel (Federación de Escritores de Israel)
    Presidente de Médicos por la Paz y la Protección del Ambiente
    Ex Vicepresidente – Internacional de Médicos para la Prevención de la Guerra Nuclear
    Presidente Honorario de SIPEA – Soc. Internacional de Poetas Escritores y Artistas
    Vicepresidente-IFLAC – Foro Internacional para la Literatura y la Cultura de Paz
    Presidente Ejecutivo Colegiado UHE- Unión Hispanoamericana de Escritores
    Vicepresidente de la Asociación Mundial por la Armonía Global (GHA)
    Ambassadeur de la Paix-Universal Peace Ambassador. GENEVE
    Miembro de Honor de la Sociedad de Arte de Bolivia y la Casa del Poeta Peruano

  • Hilda Interiano

    Con muestras de admiraciòn y simpatìa para el Doctor Ernesto Kahan, por todo el esfuerzo, amor y paciencia para mantener en alto la Bandera de la
    Paz. Nuestro acompañamiento siempre, segura que la uniòn es necesaria para hacer llegar voces de apoyo y solidaridad que toquen el corazòn de
    los hombres que todavía no comprenden la dimensión de estos mensajes.
    Felicitaciones de todo corazòn para el distinguido Poeta del Mundo.

    HILDA MARINA

  • Hilda Interiano

    Con muestras de admiraciòn y simpatìa para el Doctor Ernesto Kahan, por todo el esfuerzo, amor y paciencia para mantener en alto la Bandera de la
    Paz. Nuestro acompañamiento siempre,
    HILDA MARINA

  • Milagros Hernández Chiliberti. Presidente Ejecutivo de la UHE

    Esta es una muestra más de la obra por la Paz que viene desarrollando Ernesto Kahan. Hermoso poema, sin duda alguna; y en ese barco, avión o caminando iremos todos los poetas de la Unión Hispanoamericana de Escritores.
    Saludos y abrazos.

  • Cecilia Ortiz

    La Palabra de Ernesto Kahan, es la misma que nos une, para expresar el testimonio de un poeta en la época que vive.
    Siempre unidos por la Paz. Gracias Ernesto!
    Un gran abrazo

    Cecilia Ortiz

  • Raúl Gálvez Cuéllar

    Es un placer leer al insigne Profesor ERMESTO KAHAN, ahora en su magistral poema “En barco, avión o de a pie” publicado en los Estados Unidos de Norte América.

    Ernesto Kahan es un Maestro de la pluma y de su propia vida entregadas al servicio de la humanidad, razón suficiente para que le exprese mi calurosa felicitación y mis deseos de nuevos éxitos.

    Raúl Gálvez Cuéllar,
    Poeta, Narrador y Crítico Literario Peruano

  • Wilma Borchers - Chile

    Como escritora latinoamericana me siento profundamente honrada de ver publicadas las letras de nuestro querido Ernesto Kahan con su discurso solidario, su mensaje de paz que nos ilumina el camino de la esperanza.
    Mil gracias.

  • Raquel Luisa Teppich

    EL Prof. Ernesto Kahn acaricia las almas de cada lector de este maravilloso poema y de toda su obra.
    Excelente blog.

    Raquel Luisa Teppich
    Por un mundo de Paz, Amor y sin Discriminación.

  • Edgar Ramírez

    Saludos Profesor Kahan, muy sugerente y esperanzado texto con que abraza en afán de paz y solidaridad a sus amig@s (conocidos y/o desconocidos) colegas latinoamericanos en la poesía. Un placer leerlo

    Un abrazo
    Edgar E Ramírez (poeta puertorriqueño)

  • Carlos Daniel Laurans

    Contundente poema y maravillosa persona. Los que tenemos el honor de conocerlo sabemos que es una joya a la que se debe preservar a toda costa.

  • Susana Roberts

    Maravilloso poema del Dr Ernesto Kahan, un transitar aunque tenga que dejar todo y caminar con las manos por filosas piedras.
    Hoy escuchamos junto a el en este poema magnifico el respiro de una etapa llena de brotes , llena de esperanzas, embarcados hacia un mismo fin dispuestos a la lucha siempre todos juntos.
    Festejo cada palabra de este poema y desde mi escencia gentil y esclarecida sube al barco hacia donde todos vamos fortaleciéndonos y dando a cada paso lo mejor de uno para abrigar esa armonía en busca de la paz duradera mientras en los océanos las criaturas viven amando la libertad y los campos reverdeciendo a la vez que la miseria ,la indolencia y la injusticia se alejen de los pueblos..
    Un abrazo inmenso ..Maravillosa publicación-Felicitaciones!

    Susana Roberts
    Argentina

  • Meggy_ Margarita Palomares

    Siempre ha sido para mí, un honor pasearme en medio de las bellas palabras de nuestro querido Profesor Kahan. Hoy concretamente comentanmos un trabajo sentido y meditado,clamamdo la libertad por medio de la naturaleza.

    Millones de saludos.

    Meggy_

  • Fransiles Gallardo

    Gracias Ernesto por tu afán y tu labor poética y existencial.
    Es un honor y un placer leerte.
    Desde Lima, Perú, un abrazo de siempre
    Fransiles Gallardo

  • Alfredo Ismael Lama.

    Un excelente trabajo de nuestro amigo Poeta.

    Sí..! hoy amaneció de primavera,
    escuché los cantos de las flores copulando,
    la brisa oxigenada y los nuevos brotes en el campo.

    He aqui dos principios de vida, junto a una estación florida.
    AlfredoIsmael Lama.
    Comodoro Rivadavia.
    Chubut ´Patagonia Argentinma.

  • Santos Miranda Rojas

    Querido y admirado hermano.
    No se que mano invisible guía sus pensamientos para anticipar escenarios que horas después se convierten en instrumentos de análisis ante el flujo de su poesía.
    En este instante estamos viendo como la naturaleza parece revelarse contra el hombre; una planta nuclear en Japón de las 54 que existen esta a punto de estallar, su radiación esparcida por los cielos sera un aliento venenoso que se propalara como las plagas bíblicas en contra del hombre.
    Yo, a la distancia siento como su pensamiento se enlaza en estos acontecimientos, justamente hoy, en estos días, que su señoría esta reflexionando sobre diversos tópicos del libro de la Historia de la Bomba Atómica y sobre ese abismo de incertidumbres: flotan sus palabras esperanzadoras. Su poema nos da un respiro de aliento.
    Felicitaciones. Hermoso poema.
    Su amigo Santos.

  • Marita Ragozza de Mandrini

    Desde los ejemplos macro-humanistas como Moisés, Jesucristo y Krishnamurti, el Dr. Ernesto Kahan expresa en el poema un manifiesto de palabra y acción. No se olvida de quienes escribimos desde Latinoamérica en constante búsqueda de identidad pacífica en la justicia y la inclusión.
    El Dr. Kahan no escribe en la intemperie ni tampoco bajo una campana de cristal, sino que lo hace al lado de cada uno de los hombres y mujeres que vivimos en este tiempo. Escribe desde la casa de su ser, que es su corazón. Escribe porque la fe le ha dado esperanza. Escribe desde la pluma de ángel que le ha regalado Dios.
    El poema es una abrazo cálido de interacción con el planeta y el mundo humano
    ¡Gracias por esta publicación!

  • Celia Altschuler

    El Dr. Kahan lleva consigo la paz en sus escritos,en su mirada y en su corazón. Al lado de el se respira ese compromiso de humanizar y buscar nuevas formulas de buena convivencia. Sus poemas llegan para refrescar , reflexionar y evaluar nuestras posturas ante las injusticias de nuestra historia humana. Admiro su determinación, compromiso y perseverancia.

    Ernesto, gracias por tu poema y por todo tu trabajo.
    un fraternal abrazo desde Puerto Rico,
    Celia Altschuler

  • Leonora

    Por este medio, hago llegar un reconocimiento sincero al gran Maestro Dr. Erenesto Kahan, pues con su Espìritu Brillante lleno de inquietudes en Pro- del bien para la humanidad, siempre con las palabras sutiles haciendo reflexionar y pensar en la situaciòn del momento, que nacen de lo profundo con esa sensibilidad que le caracteriza, llevando a cabo tan importante labor, ese Poeta Peregrino, guia de nuestro camino, siendo por esto un ejemplo a seguir. Con admiraciòn, respeto y cariño.
    Leonora desde Mèxico

  • María Teresa Bravo

    Gracias, Ernesto, por el regalo de tu palabra.Es para mí un honor inmenso que de mi mano hayas llegado a Long Island: mi isla mágica; cuando tanto y tanto vuelo he recibido de tu palabra y tu aliento, día a día y desde todas las partes del mundo a donde mis cartas virtuales te llegaban.
    Compartimos juntos el amor a la poesía y la filantropía. Tenemos la certeza que la paz no es entelequia, es realidad a construir día a día y desde todos los frentes posibles. Creemos en Voltaire , en Rousseau,en los grandes pensadores de la Ilustración; pero también en el reino de Isaías, todavía y no nos dejamos llevar por la coriente del fatalismo, ni por la inercia de los que dicen que el fuerte siempre pisará al débil y que está todo hecho.
    Nosotros preferímos ser Quijano el Bueno y levantarnos cada día a enfrentarnos a gigantes, antes que quedarnos de espectadores cruzados de brazos.
    Si cada uno, desde su parcela vital, tomara el compromiso de su rebelión interna , quizás romperíamos en pedazos los sistemas que aún esclavizan al hombre por el hombre .
    Yo elegí mi compromiso desde la escuela. MIS MANOS DE TIZA siembran el mundo de poetas . Fuiste el primero que valoraste ese trabajo con tanto cariño que me escribiste que debían clonarme. Ya ves, Ernesto, casi me han clonado, cuando veo que ese mismo empeño y trabajo mío durante 30 años de sembrar poetas, ha llegado hasta cruzar la Mar Océana y seguir mis pasos en la Escuela Atkinson de Freeport” de Nueva York -gracias a dos buenas amigas:Thelsa y Luz Dary- me siento premiada por la vida gracias aa ellas, a Jesús Ríos y a ti que me lelvaste al Foro Pazziflac.
    Sé que desde aquí mis MANOS DE TIZA van a multiplicarse .” La poesía es un
    arma cargada de futuro”, como decía nuestro poeta Gabriel Celaya .La poesía, la cultura,el arte es libertad . Educar para la poesía es educar para la libertad, la fraternidad , la igualdad, el respeto, la tolerancia
    y el amor Universal, suficientes motivos para sguir trabajando juntos porque la poesía, como arma, nunca se nos convierta en un fútil florilegio de fuegos artificiales sino en palancas que emocionarán y despertatán la conciencia, el sentimiento, el valor de la dignidad humana por encima de todos los complementos circunstanciales.

    POESÍA

    Si no sirve para suturar
    la herida del tiempo
    ni de cristalizar ruiseñores en tu pulso.

    Si no arranca la danza luminaria
    del mástil de los sueños.

    Si no salpica su turbamulta
    y batahola sobre los espejos del espíritu

    Si no despilfarra sus estrellas
    sobre la trémula orfandad del gorrión
    en la rama del almendro.
    Si no te eleva , erige y edifica
    sus palacios de oruga transparente

    Si no hechiza, para ti , un mar de saltamontes
    hasta convertirlos en príncipes del viento.

    Dime : ¿Para qué sirve el fútil
    artificio del poema?

    MARÍA TERESA BRAVO
    ESPAÑA

  • CREQUIE GUY

    le Docteur Kahan, est cet humaniste de notre temps qui a la pédagogie du scientifique, et la chaleur d’un coeur de poète.

    Ainsi,il conjugue instruction et sagesse avec intelligence du coeur pour nous offrir, la qualité d’un tel poème qui apelle à la conscience, tout en perpétuant une émotion.
    Pour lui: être homme de notre temps est un défi sans fin….
    Guy CREQUIE, poète et philosophe français, chantant la paix et les droits et devoirs humains

    Doctor Kahan, is this humanistic of our time which has the pedagogy of the scientist and the heat of a heart of poet.

    Thus, it combines instruction and wisdom with intelligence of the heart to offer to us, the quality of such a poem which calls with the conscience, while perpetuating an emotion.
    For him: to be man of our time is a challenge without end….
    Guy CREQUIE, poet and philosopher French, singing the human peace and rights and duties

  • vanda lúcia da costa salles

    Querido Poeta,

    Daqui do Brasil, um grande abraço e saudações poéticas! Conhecimento e Sabedoria são os determinantes para as suas belas e indeléveis palavras, que em todos nós caem como um bâlsamo de alegria e júbilo, por sabermos que os seres humanos são capazes de pensamento, amor e obra.

    Vanda Lúcia da Costa Salles
    Fundadora e Diretora Geral do
    ENLACE MPME MUSEU PÓS-MODERNO DE EDUCAÇÃO

  • Hector José Corredor Cuervo

    Estimado Ernesto:

    En barco, avión o de a pie
    iremos cual errabundo
    trabajando con gran fe
    por la paz en este mundo.

    Llevaremos como Guía
    al Premio Nobel de paz
    sembrando con poesía
    armonía en campo feraz.

    Miraremos al oriente
    donde brillan las estrellas
    para entregar a la gente
    el amor sin más querellas .

    No importa que haya tormenta
    ni en el cielo nubarrones
    si hay un bardo que fomenta
    la paz entre las naciones.

    Es día de primavera
    como lo dice el maestro
    para navegar la esfera
    reclamando lo que es nuestro.

  • Hector José Corredor Cuervo

    Enseñemos a los niños a disparar ideas en lugar de
    proyectiles para que mañana sean soldados de paz.

    YO NO JUGUÉ DE NIÑO

    Yo no jugué de niño
    por culpa de la guerra
    que cubría con su manto
    de la pampa a la sierra
    y navegué en el llanto
    que inundaba la Tierra.

    Yo no tuve juguetes
    ni cuentos infantiles,
    ni disfruté los parques
    en tiempos juveniles.

    La parca fue mi arrullo
    con su canto estridente
    al sentir el murmullo
    de turba delincuente
    que dirigía un grupo
    contrario al presidente.

    En lucha sin sentido
    palpé la sangre hirviente
    que corría en el campo,
    de la gente inocente,
    por la acción despiadada
    del matón inconsciente.

    Vi morir al amigo
    y al peón ignorante
    por culpa del partido
    con falaz dirigente
    que recibía apoyo
    del bandido insolente.

    Sentí dolor interno
    por mucho desplazado
    que abandonó de prisa
    la familia y sembrado,
    ante la complacencia
    de mucho acomodado
    que compraba la estancia
    a precio rebajado.

    Cuando tuve razón
    recibí un buen trinquete *
    y al hacer comunión
    prometí ser valiente
    y luchar con pasión
    por la Patria al garete,
    que había traicionado
    corrupto dirigente.

    Cuando fue desterrado
    mi padre de su hacienda
    me tocó ser obrero
    y operario en molienda
    por requerir mercado
    mi pobre madre enferma.

    En plena pubertad
    me vestí de soldado
    por darle libertad
    al pueblo esclavizado
    con saña y con crueldad
    que ya habían sembrado
    el miedo en la heredad
    en el pueblo y collado.

    Estando ya en las filas
    pude ver al corrupto
    encubriendo cuadrillas,
    saqueando nuestro erario,
    repartiendo tortillas
    con sagaz empresario
    ladrón de semillas.

    Después de tanto tiempo
    de vivir en la guerra,
    quiero ver el lucero
    de la paz y la estrella;
    quiero ver a los niños
    jugando en la vereda
    en los pueblos pequeños
    y en la América entera.

    Quiero volver a oír
    el canto de jilgueros
    y en tardes sonreír
    con tiernos compañeros
    que se volvieron viejos
    sin juegos verdaderos.

    * Así se les conoce en Colombia a los primeros revólveres importados.

  • roberto krasilovsky

    Mensaje de amor, Paz y solidaridad en ésta poesía de Ernesto, a una humanidad que viviendo una época de descalabro, necesita más que núnca evocar esos preceptos. Que no se hechen al olvido
    Mis felicitaciones Ernesto.
    Roberto desde Israel

  • SUSANA GOLDEMBERG

    DR. ERNESTO KAHAN: ¡GRACIAS! POR EL SUBLIME MENSAJE QUE TRANSMITE SU POESÍA, EL DIVINO LEGADO DE SUS SENTIMIENTOS, EL VALOR DE SU EJEMPLAR TRAYECTORIA Y SU FERVOROSA LUCHA EN PROCURA DE LA PAZ.
    COMO MUJER ESCRITORA LATINOAMERICANA Y SER HUMANO, BENDIGO LA EXCELSA OPORTUNIDAD QUE ME OFRECE LA VIDA AL PERMITIRME RENACER CON ÍMPETU, GARRA, ALEGRÍA Y CONFIANZA, CON LA MAGIA DE SUS PALABRAS QUE TRANSMITEN POR MARES, CIELOS Y TIERRA, SU GLORIOSO MENSAJE DE AMOR UNIVERSAL.
    ESCRITORA: SUSANA GOLDEMBERG de PARANÁ; ENTRE RÍOS; ARGENTINA

  • Lilí Muñoz

    El poema del profesor y poeta Ernesto Kahan “En barco, avión o de a pie” se inscribe en la larga y reconocida tradición de la poesía mística y reflexiva y a la vez del poema solidario en lengua española. La apelación a la paz es constante y persistente en la voz creativa del poeta. Agradezco desde Neuquén, en Argentina, esta sensible intervención.

  • Graciela Nasif

    Cuando el Dr. Ernesto Kahan escribe, el cóndor americano abre sus alas y sobrevuela las alturas para llamarlo a su lado… y así, las alas juntas, desplegadas en danza compartida, escriben en los cielos el mensaje de Paz y de Armonía universales que la Tierra, y sobre todo la Humanidad, esperan.
    La lealtad de su compromiso con la Paz está inserta en cada palabra, en cada verso de su fabuloso poema; y es para mí hoy motivo de gran alegría poder sentir que el mundo recepta su llamado a la Paz entre los pueblos, sin racismos ni banderas…
    El vuelo ya está iniciado y quienes intentamos acompañarlo en él, tras los objetivos propuestos mancomunadamente de lograr la Paz, la Justicia y la Libertad de los pueblos por medio de la Palabra,nos sentimos honrados de ganar las alturas llevando nuestro mensaje de paz a la Humanidad en la compañía del Poeta de la Paz, nuestro querido amigo Dr. Ernesto Kahan.
    Hoy los Poetas Latinoamericanos nos sentimos orgullosos de integrar la bandada que surcará los cielos derramando poemas, que serán gotas de Paz en las almas sedientas de la Tierra y que han de convertirse en agua bendecida, como Maná esperado desde siempre por todos aquellos que sienten al mundo como la Casa Grande, el Hogar de la Paz y la Armonía.
    ¡Felicitaciones al Maestro de Maestros,cada palabra de sus poemas acerca un poco más la realidad de la Paz, instalada entre los hombres como bandera siempre bienvenida!
    Graciela Nasif
    Poeta y Escritora.
    Córdoba, Argentina.

  • Graciela Nasif

    Cuando el Dr. Ernesto Kahan escribe, el cóndor americano abre sus alas y sobrevuela las alturas para llamarlo a su lado… y así, las alas juntas, desplegadas en danza compartida, escriben en los cielos el mensaje de Paz y de Armonía universales que la Tierra, y sobre todo la Humanidad, esperan.
    La lealtad de su compromiso con la Paz está inserta en cada palabra, en cada verso de su fabuloso poema; y es para mí hoy motivo de gran alegría poder sentir que el mundo recepta su llamado a la Paz entre los pueblos, sin racismos ni banderas…
    El vuelo ya está iniciado y quienes intentamos acompañarlo en él, tras los objetivos propuestos mancomunadamente de lograr la Paz, la Justicia y la Libertad de los pueblos por medio de la Palabra,nos sentimos honrados de ganar las alturas llevando nuestro mensaje de paz a la Humanidad en la compañía del Poeta de la Paz, nuestro querido amigo Dr. Ernesto Kahan.
    ¡Felicitaciones al Maestro de Maestros,cada palabra de sus poemas acerca un poco más la realidad de la Paz, instalada entre los hombres como bandera siempre bienvenida!
    Graciela Nasif
    Poeta y Escritora.
    Córdoba, Argentina.

  • Beatriz Basile

    Desde Argentina ,mi agradecimiento al mensajero de la paz y felicitaciones por su apasionada poesía que ratifica su compromiso.

  • Marga Mangione

    El médico y profesor Ernesto Kahan, que me premia con su amistad y me considera su hermana, lo que para mí significa un enorme honor, es una persona maravillosa que en la Unión Hispanoamericana de Escritores y en muchas otras instituciones a nivel mundial lucha por la paz sin prisa y sin pausa.
    Su palabra, en prosa o poesía es valorada por su riqueza y sabiduría. Cuando comenzamos las trovas por el CRUCERO DE LA UNIÓN Y DE LA PAZ, junto al Coronel Héctor José Corredor Cuervo y Ernestina Ramírez Escobar, surgió esta poesía que les dejo con todo mi amor.

    América y más allá…

    Querida y dulce Ernestina
    te digo con emoción
    de Méjico a la Argentina
    hay un sólo corazón.

    De Colombia traeremos
    junto a los venezolanos
    de Bolivia y de Perú,
    al poeta ecuatoriano.

    Gente de Chile, Uruguay,
    Costa Rica y Panamá,
    de Brasil y Paraguay,
    nos iremos más allá.

    Guatemala y Nicaragua,
    de Puerto Rico y Jamaica,
    cruzando raudos el agua
    llegando a Cuba tan rica,

    En Bahamas nos veremos
    y en República Dominicana,
    mil versos recitaremos
    en tanta nación hermana.

    Iremos a El Salvador,
    pasaremos por Haití,
    con cariño y con amor
    caminaré junto a ti.

    En Honduras dejaremos
    los saludos de Guayanas
    y en Belice nadaremos
    en virginales mañanas.

    Cantaremos con fruición
    a la paz y a la armonía
    canciones del corazón
    con mucha fe y alegría.

    ¡Vamos hermana querida
    a recorrer todo el mundo,
    entregaremos la vida
    con sentimiento profundo!

    Del trópico y su calor
    hasta el polo con su nieve,
    brindaremos nuestro amor
    si brilla el sol o si llueve.

    ¡Vamos, que un ángel alado
    acompaña nuestro paso
    y un azul duende encantado
    nos une en mágico abrazo!

    Porque también llegaremos
    al norte del continente.
    A las “Europas” iremos
    a conocer otra gente.

    ¡Vamos hermana por fin
    con el alma en libertad
    del uno al otro confín.
    clamando nuestra verdad!

    Marga Mangione
    Poeta y Escritora
    Berazategui – Buenos Aires – Argentina

  • Pesaj Skudizki

    Al compañero Ernesto:
    Son muchas las poesías que he leído de este Embajador por la Paz. Esta y las anteriores muestran la fuerza y el grito que se desprende desde su alma y corazón, con brillantes destellos de Amor, Justicia y Libertad.
    Bravo! Adelante con esa bandera!
    Desde Israel,
    Pesaj (Lito) Skudizki
    miembro de la Asociación de Escritores AIELC.

  • Ernesto Kahan

    Estimado Sr Editor
    Acabo de notar que Ud publicó “Ernesto Kahan Premio Nobel de la Paz 1985, nos honra permitiéndonos publicar un poema inédito… sobran nuestras palabras…….” pues, como se puede leer en mi ficha bibliográfica, el que obtuvo el Premio Nobel fue la Asociación “Médicos contra la Guerra Nuclear” de la que fui Vicepresidente. Yo le pido que corrija ese error, dado que el premio corresponde a miles de médicos por la paz. Yo, si prefiere, recibí el premio Premio Schweitzer de la Paz. Tuve sí, la oportunidad de asistir como delegado a la ceremonia de la entrega de ese premio Nobel
    Muchas gracias por su atención

  • jesus

    Gracias profesor por permitirnos tener el honor de publicar tan lindo poema. La respuesta inmediata de un gran grupo de hombres y mujeres que siguen su camino, no deja lugar a duda que miles lo leerán y se abrirá en sus conciencias el interés de la búsqueda de la paz y la convivencia. Le pedimos excusas por nuestra falla, que se solucionó de inmediato.
    Esperamos seguir contando con el favor de sus escritos.

    Atte:

    Jesús Ríos
    Editor

  • LAURA BOLLI

    Sí..! hoy amaneció de primavera,
    escuché los cantos de las flores copulando,
    la brisa oxigenada y los nuevos brotes en el campo.
    Hoy los murmullos de los motores me llegaron,
    son mis poetas latinoamericanos
    que se subieron a un barco de amor
    por la armonía hacia una paz duradera ”

    Me quedo con estos versos del bello poema del Dr Ernesto Kahan, porque aquí está la esperanza, el amor, de todos los días de nuestras vidas, todos los que trabajamos con la poesía por la PAZ DEL MUNDO, y decirle gracias Dr. Ernesto por estar siempre junto a nosotros y a toda la humanidad, llevando su palabra por el Mundo.
    Me permito decir que como ser humano el Dr. Ernesto es un ser sensible y comprometido con lo que le sucede al semejante, siempre para dar lo mejor de si.
    Dios me dio el regalo de conocerlo y que presentara mi poemario y lo digo al Mundo estar a su lado es respirar PAZ porque él es PAZ.
    Los que trabajamos junto a él, la palabra de aliento en los momentos que necesitamos, su abrazo aún a la distancia, nunca faltan.
    Como Miembro Honorario de IFLAC, siento un gran HONOR Y ORGULLO ser guiada por un ser especial que brilla como una constelación, que cuida a todos los seres necesitados del Mundo.
    Felicito a los Directivos del Diario hacerse eco del trabajo del Dr. Ernesto Kahan.
    Felicito al Dr Ernesto Kahan a quien lo abrazo desde el Alma!

    Profesora LAURA BOLLI.
    Poeta, escritora e investigadora especialista en AFROAMERICANITICA.
    ARGENTINA.

  • Pedro Serazzi

    El abrazo universal de la paz, del amor, del reencuentro, como freno al individualismo, se materializa en los profundos y sobrecogedores versos del poeta, Dr. Kahan, me conmueve: “son mis poetas latinoamericanos
    que se subieron a un barco de amor
    por la armonía hacia una paz duradera”.
    Y ese es nuestro deber y tarea que gratamente hacemos quienes amamos y utilizamos la palabra para construir los muros del bien…¡Que fuerza tiene la palabra! y el poema del infatigable promotor de la paz lo ratifica. Felicito al Long Island al Día, por su aporte a la litereatura.

    Pedro Serazzi
    Escritor y Perodista chileno
    Presidente en Chile de la
    Casa del Poeta Peruano
    Director Periódico Presencia- Atacama Chile

  • jesus

    Gracias… las puertas están abiertas.

    Saludo desde New York

    Jesus Rios
    Editor

  • jesus

    Gracias. Nos hacemos eco de los aportes a la Paz , la solidaridad entre los pueblos y al respeto entre los hombres. Las puertas están abiertas.
    Saludos:
    Jesus Rios
    Editor

  • silvia garolla

    dr. kan lleva usted un nombre de gloria. lleva en su sangre el rumor del pasadoi y la sublimacion del dolor en su caminar por la paz. su poema es testimonio del siglo xxI . GRACIAS P OR EXISTIR Y CONTINUAR EN EL BARCO DE LA PAZ. SERIA MUY BUENO ESTRECHAR SU MANO AQUI EN ARGENTINA. ESPERO QUE ESTE CORREO LE LLEGUE Y QUE PODAMOS HABLAR PERSONALMENTE. SILVIA AROLLA P RESIDENTA DE LA COFRADIA CULTURAL ABC, ARGENTINA BRASIL Y CHILE

  • Poeta Carlos Garrido Chalén

    Ernesto Kahan, es un ser de luz extraordinario, que honra a las letras sobre todo hispanoamericanas, por su gran sensibilidad y talento. Pero fundamentalmente porque ha puesto su palabra generosa ya universal, al servicio de la paz, la literatura y la vida. Ese poema suyo (En barco, avión o de a pie), lo acredita; y nosotros, que pertenecemos a la Unión Hispanoamericana de Escritores (UHE, con Presidencias Nacionales en más de 30 países del mundo, nos honramos de contar con un hombre de su talla, su carisma y su valía, presidiendo colegiadamente nuestra poderosa Organización.
    Carlos Garrido Chalén
    Presidente Ejecutivo
    Fundador de la UHE

  • Ime Biassoni

    Hola Ernesto, vuelvo a leer tu poema, y veo al POETA, escucho el pedido de PAZ, AMOR… y entiendo tanta pasión. Dios ampare tu labor.

  • Lucia De Garcia

    El Dr. Ernesto Kahan continua siendo para nosotros los Poetas del mundo, para la Academia Mundial de Arte y Cultura y todas las organizaciones en las cuales a dejado una profunda huella, el reto a seguir (modelo a seguir).
    Si sigues volando tan alto, cuando te podremos alcanzar? Que sigas ese camino hacia el infinito, alli tambien seguiras haciendo poesia.

    Escritora y Poeta. Embajadora Universal por la Paz, Medalla de Oro del Presidente, World Academy of Arts and Cultures por Excelencia Poetica y Literaria

  • Nidia Orbea de Fontanini

    HERMANOS-COMPAÑEROS por el Único Camino:
    “En barco, en avión o de a pie”, somos vulnerables peregrinos.
    La fecunda siembra de ERNESTO KAHAN se expande de continente a continente porque confluyen el AMOR y el ARTE, como expresiones de GRATITUD por los VALORES heredados y de insoslayable COMPROMISO para avanzar con la necesaria armonía hacia una convivencia basada en la JUSTICIA para lograr LA PAZ… Seguimos cerca, celebrando ¡la alegría de SERVIR!
    Nidia Orbea Álvarez de Fontanini.
    Santa Fe de la Vera Cruz, capital de la provincia de Santa Fe – ARGENTINA.

Leave a Comment

*

© 2011 Long Island al Dia - Powered By Wordpress - Diseño Web Bravo Advertising

Scroll to top